Не ленись, дружок, читать -
Будешь очень много знать!
Наши любимые писатели | Октябрь 08, 2010,19:44
Джанни (Джованни) Родари
23 октября 1920 – 14 апреля 1980
В нашей стране Джанни Родари любят все — и ребята, и взрослые. Любят за жизнерадостность и неистощимую фантазию, за тёплый юмор...
Итальянский волшебник умел так сплести фантазию с жизнью, что дети видят в нём своего сверстника, весело играющего с ними в увлекательные игры.
В его историях за, казалось бы, сказочными событиями просматриваются подлинные явления жизни, а остроумные шутки рождают глубокие мысли. И хотя его книги с удовольствием проглатывают дети, немало интересного для себя находят в них и взрослые. «Тут многое предназначено для взрослых, — говорил Родари. — Впрочем, я всегда, когда пишу для детей, одним глазом вижу папу, который склонился над читающим сыном. Да и сыновья понимают гораздо больше, чем нам кажется. И даже то, чего не понимают, всё равно впитывают в себя...» (Л. Тарасов. «Блюдо, полное сказок»)
В небогатой семье Родари царила счастливая семейная атмосфера, пронизанная любовью и заботой. Но, когда мальчику исполнилось девять лет, произошло несчастье — умер отец В семье настали трудные дни. Чтобы прокормить семью, мать устроилась работать служанкой в богатый дом.
Джанни Родари и два его брата, Чезаре и Марио, росли в родной деревне их матери Варесотто. Учился Джанни не в обычной школе, а в духовной семинарии — там не только учили детей бедняков, но еще и бесплатно кормили и одевали. Родари вспоминал, что обучение в семинарии было необы чайно скучным: «В школе нас заставляли делать такие нудные вещи, что они могли вывести из терпения даже корову». Но там была библиотека, где маленький Джанни смог прочесть немало замечательных книг. Кроме чтения книг, были у Джанни и другие увлечения: он учился играть на скрипке, любил рисовать. После трехлетнего обучения в семинарии Родари получил диплом учителя и в возрасте 17 лет начал преподавать в начальных классах местных сельских школ.
Джанни Родари нравилось работать с детьми, нравилось придумывать для них веселые и поучительные истории:
«Учителем я был скорее всего никудышным, к педагогической деятельности не подготовленным... Но, смею утверждать, скучным учителем не был. Я рассказывал в классе — и потому что любил детей, и потому что сам был не прочь позабавиться — истории, не имевшие ни малейшего отношения к реальной действительности и к здравому смыслу, — истории, которые я придумывал».
Это иллюстрируют и написанные им позже стихотворения и сказки.
Знаменитая, сделавшая имя Джанни Родари известным всему миру повесть-сказка «Приключения Чиполлино» появилась в 1951 году.
Сказка Родари продолжила традиции «Приключений Пиноккио» Карло Коллоди. Фантазией Родари был создан целый мир — фруктово-овощная страна. Синьор Помидор, сестры Вишенки, барон Апельсин, кум Тыква и другие её герои известны всем. Ну, а Чиполлино — находчивый мальчик-луковка — стал любимым героем миллионов мальчишек и девчонок. Чиполлино и его друзья отважно сражаются со своими недругами и, конечно, побеждают. Автор в понятной сказочной форме объясняет детям, что мир бывает несправедлив, но смелость, находчивость и настоящая дружба помогают преодолеть все препятствия.
Джанни Родари говорил: «Я люблю писать сказки, потому что эта форма даёт мне возможность говорить обо всех без исключения проблемах на языке, доступном детскому пониманию».
Повесть впервые была переведена на русский язык в 1955 году 3. Потаповой и сразу завоевала сердца читателей. Для радиопостановки «Приключения Чиполлино» Самуилом Маршаком были написаны три песни: «Песня Чиполлино», «Песня синьора Помидора» и «Песня сапожника».
О приключениях Чиполлино были сняты художественный и мультипликационный фильмы. В популярном детском журнале «Весёлые картинки» главный герой повести-сказки Чиполлино стал членом Клуба весёлых человечков, состоящего из известных персонажей детских книг и фильмов. Композитор Карен Хачатурян в 1977 году написал музыку для балета «Чиполлино». Спектакли по «Приключениям Чиполлино» идут во многих театрах России. Книга была переведена более чем на тридцать языков — от французского до кабардино-балкарского, от немецкого до японского, от шведского до якутского.
В сказке «Путешествие Голубой Стрелы» (1952) читатели попадают в мир кукол. Ведь главные герои этой сказки — игрушки из магазина Феи, предназначенные для подарков на Рождество: Полубородый Капитан, индеец Серебряное Перо, кукла Роза, Жёлтый Медвежонок, пёс Кнопка, марионетки, ковбои, оловянные солдатики... Но Фея не может раздавать игрушки бесплат-но, не все родители в состоянии заказать Фее подарок, и дети бедняков подарков не получают. Один из них — мальчик Фран-ческо, он мечтает об игрушечном электрическом поезде «Голубая Стрела». Игрушки жалеют мальчика и убегают из магазина Феи, чтобы исполнить его мечту. И вот сквозь мглу и вьюгу мчится «Голубая Стрела» — игрушечный поезд с игрушечными пассажирами- По дороге герои встречают других бедных, оставшихся без рождественских подарков ребятишек и остаются с ними. Пёс Кнопка остаётся с Франческо и становится его другом. У рождественской сказки, как и полагается, счастливый конец — Фея берёт мальчика Франческо на работу в свой магазин. Но в сказке есть и грустные нотки, ведь это несправедливо, что маленьким детям приходится терпеть лишения, рано становиться взрослыми и работать, помогая родителям.
Иллюстрации к русскому переводу сказки были сделаны Леонидом Владимирским. Обращаясь к нему, Родари написал: «Другу Владимирскому с благодарностью от всего сердца за великолепные иллюстрации, полные фантазии, динамизма и глубокого понимания духа книги». По сказке «Путешествие Голубой Стрелы» в 1985 году режиссёром Майей Бузиновой был снят мультфильм.
В 1959 году появляется следующая сказка Джанни Родари — «Джельсомино в Стране Лжецов» («Джельсомино в Стране Лгунов»).
Её главный герой мальчик Джельсомино (по-итальянски — «жасмин») наделён от рождения удивительным голосом. Настолько сильным, что он способен разрушать стены. Этот дар приносит ему одни неприятности. Соседи не дают ему проходу. И Джельсомино в поисках счастья отправляется в странствия по свету. Он попадает в удивительную страну — Страну Лжецов. В этой стране власть захватил бывший пират Джакомон, который приказал всем своим подданным и даже животным лгать. Собакам — мяукать, кошкам — лаять, детям в школе учить таблицу умножения шиворот-навыворот. В магазине товар можно было купить только за альшивые монеты, причём хлеб продавали в магазине канцелярских товаров, а чернила — в булочной. Люди привыкли лгать всегда и по любому поводу. Так продолжалось бы ещё долго. Но Джельсомино с помощью своего дара и при поддержке друзей разоблачает короля и возвращает в город правду. Джакомон покидает страну, и она вновь становится страной правдивых и честных людей.Джанни Родари учил своих читателей ненавидеть ложь и лицемерие. Он говорил: «Мне кажется, что самые опасные враги человечества — это лжецы. На свете есть сотни лжецов... Лжец — это тот, кто говорит "мир", а на деле стоит за войну... Я очень верю в силу правды... Правда похожа на голос певца — тот голос, от которого дрожат оконные стекла». Своего героя Джельсомино он наделил именно таким голосом, и этот волшебный дар помог мальчику противостоять Королевству Лжецов.
В 1977 году по мотивам сказки был снят двухсерийный музыкальный художественный фильм «Волшебный голос Джельсомино» (реж. Т, Лисициан). В 1979 году Львом Новогрудским по мотивам сказки была написана пьеса «Голос Джельсомино».
Попробуйте ответить на вопросы викторин.
Удачи вам!
Викторина по сказке Джанни Родари « Приключения Чиполлино» |
1. Как звали отца Чиполлино? 2. Назовите правителя страны. 3. Кому принадлежал первый домик на краю деревни, в которую прибыл Чиполлино? 4. Назовите управителя и эконома богатых помещиц – графинь Вишен? 5. Как звали пса синьора Помидора? 6. Кто вырыл подземный ход в камере Чиполлино? 7. Назовите почтальона, который передал Вишенке секретное письмо Чиполлино из тюрьмы? 8. Ничего не болит у больного: 9. Кто пригласил доктора Каштана в замок графинь Вишен? 10. Какое объявление висело на воротах парка графинь Вишен?
|
ВИКТОРИНА
по сказке
«Путешествие Голубой Стрелы»
ВИКТОРИНА
по сказке Джанни Родари«Джельсомино в Стране Лжецов»
//Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Приложение к журналу «Школьная библиотека», Серия 2, Вып. 6
Следующая | Предыдущая | Комментарии (0)
Внимание! Все комментарии сначала проходят проверку администратором.